Web
Analytics Made Easy - StatCounter

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

NON-VIOLENCE ACTIVE - Page 3

  • REVOLUTION FEMINIME DU KURDISTAN DE SYRIE

    02-femmes.jpg

    04-femmes.jpg

    01-femmes.jpg

    03-femmes.jpg

    05-femmes.jpg

    06-femmes.jpg

    07-femmes.jpg

    08-femmes.jpg

    09-femmes.jpg

    10-femmes.jpg

    11-femmes.jpg

    http://www.actukurde.fr/haberayrinti.php?id=574

    Il s'agit d'une véritable révolution féminine devant les yeux du monde entier mais qui ne se fait pas remarquer.
    La révolution lancée mi-juillet 2012 au Kurdistan occidental, le territoire kurde en Syrie, après la prise de contrôle des villes, est aujourd'hui dans une phase irréversible. Cette révolution a un visage de femme sans précédent dans l'histoire de toute la région. Ce n'est plus la peine de dire qu'il s'agit d'un modèle démocratique pour tous les peuples et les Etats de la région.

    Théoriquement, la place de la femme dans les organisations kurdes est beaucoup plus  importante que dans les pays occidentaux. Par exemple, L’Union des Communautés du Kurdistan (KCK), système politique du PKK, exige un quota à part égale entre les femmes et les hommes. En général un quota de 40% pour chacun des deux sexes est adopté  par toutes les autres organisations qui sont réunies sous la bannière de ce système. Le système de coprésidence est aussi imposé. Enfin, comme au Kurdistan de Turquie, les combattantes kurdes du Kurdistan syrien font figure d'exception.

    Visant à s'affranchir du patriarcat et de l’Etat, les réalisations des femmes kurdes sont à elles seules une révolution dans la révolution. Elles sont l'un des principaux piliers du système de l’autonomie démocratique. Au niveau militaire, les femmes kurdes ont leur propre armée sous le nom de YPJ, Unités de Défense des Femmes, sous la bannière des Unités de défense du peuple (YPG). Elles sont actuellement organisées en brigade et bataillon dans toutes les provinces pour défendre la population.

    Les femmes kurdes, mobilisées notamment dans la "Yekitiya Star" (union des étoiles), ont également créé des "assemblées populaires" pour les femmes et des "maisons des femmes". Représentées de façon conséquente dans les "assemblées populaires", elles ont créé plusieurs centres éducatifs et scientifiques et fondé une académie pour les femmes dont le but est de populariser l’idéologie de la "libération de la femme". Les femmes assurent la coprésidence des "autorités populaires", tandis que leurs associations jouent un rôle actif dans la résolution des conflits politiques, éducatifs, familiaux, économiques et ceux avec les forces de l’ordre. Ces femmes qui se sont souciées de leur propre rôle concernant l’éducation dans la langue maternelle ont décidé de se mettre en association sous le nom de "Union des Femmes Enseignantes" dans le cadre de l'institut de langue kurde (SZK).

    Aujourd'hui, la grande majorité des enseignants sont des femmes. Les femmes représentent 80 % de cet institut à Kobani (Ain al-Arab) avec 139 enseignantes, 90 % à Tirbespiyê (al-Qahtaniya) et 70 % à Afrin où 65 % des personnels  de toutes les organisations et les structures sont des femmes.

    Des décisions importantes ont été prises pour empêcher le mariage forcé et le mariage des enfants. Le Mouvement Démocratique de la Société (TEV-DEM) a interdit le mariage avant l'âge de 18 ans.

    Malgré les attaques "jihadistes" qui se cachent derrière la couverture de l'Islam, l'embargo international sur leur région, l'implication de la Turquie dans les attaques "jihadistes" et le silence "complice" de l'Occident, les Kurdes ont réussi à créer de facto une région  autonome. Ils s'apprêtent, dans un avenir proche, à construire une autorité régionale avec la participation des autres peuples du Kurdistan syrien, avant l'organisation des élections pour élire leur parlement et adopter une constitution démocratique.

    ---------------
    A TELECHARGER

    JEUNE FILLE SYRIENNE A LA GRENADE.pdf

    Extrait : « Je sais que les filles de la ville de Homs ont en permanence des grenades dans leur sac pour se faire exploser dans le cas où elles viendraient à se faire enlever. J’espère sincèrement que je n’aurais jamais à mettre une grenade ou un pistolet dans mon sac, mais je pense que tout va dans ce sens ».

    Il s'agit d'une véritable révolution féminine devant les yeux du monde entier mais qui ne se fait pas remarquer.  Imaginons que  dans une ville, 65 % des membres des organisations civiles, politiques et militaires sont des femmes. Imaginons que toute une région est dirigée, en pleine guerre, sur le principe de l'égalité entre les femmes et les hommes,  ou une armée féminine qui combatte à la fois un régime sanglant et des groupes armés.

    La révolution lancée mi-juillet 2012 au Kurdistan occidental, le territoire kurde en Syrie, après la prise de contrôle des villes, est aujourd'hui dans une phase irréversible. Cette révolution a un visage de femme sans précédent dans l'histoire de toute la région. Ce n'est plus la peine de dire qu'il s'agit d'un modèle démocratique pour tous les peuples et les Etats de la région. 

    Théoriquement, la place de la femme dans les organisations kurdes est beaucoup plus  importante que dans les pays occidentaux.  Par exemple, L’Union des Communautés du Kurdistan (KCK), système politique du PKK,  exige un quota à part égale entre les femmes et les hommes. En général,  un quota de 40% pour chacun des deux sexes est adopté  par toutes les autres organisations qui sont réunies sous la bannière de ce système. Le système de coprésidence est aussi imposé. Enfin, comme au Kurdistan de Turquie, les combattantes kurdes du Kurdistan syrien font figure d'exception.

    Visant à s'affranchir du patriarcat et de l’Etat, les réalisations des femmes kurdes sont à elles seules une révolution dans la révolution.  Elles sont l'un des principaux piliers du système de l’autonomie démocratique.  Au niveau militaire, les femmes kurdes ont leur propre armée sous le nom de YPJ, Unités de Défense des Femmes, sous la bannière des Unités de défense du peuple (YPG). Elles sont actuellement organisées en brigade et bataillon dans toutes les provinces pour défendre la population.

    Les femmes kurdes, mobilisées notamment dans la "Yekitiya Star" (union des étoiles), ont également créé des "assemblées populaires" pour les femmes et des "maisons des femmes". Représentées de façon conséquente dans les "assemblées populaires", elles ont créé plusieurs centres éducatifs et scientifiques et fondé une académie pour les femmes dont le but est de populariser l’idéologie de la "libération de la femme". Les femmes assurent la coprésidence des "autorités populaires", tandis que leurs associations jouent un rôle actif dans la résolution des conflits politiques, éducatifs, familiaux, économiques et ceux avec les forces de l’ordre. Ces femmes qui se sont souciées de leur propre rôle concernant l’éducation dans la langue maternelle ont décidé de se mettre en association sous le nom de "Union des Femmes Enseignantes" dans le cadre de l'institut de langue kurde (SZK).

    Aujourd'hui, la grande majorité des enseignants sont des femmes. Les femmes représentent 80 %  de cet institut à Kobani (Ain al-Arab) avec 139 enseignantes, 90 % à Tirbespiyê (al-Qahtaniya) et 70 % à Afrin où 65 % des personnels  de toutes les organisations et les structures sont des femmes.

    Des décisions importantes ont été prises pour empêcher le mariage forcé et le mariage des enfants.  Le Mouvement Démocratique de la Société (TEV-DEM) a interdit le mariage avant l'âge de 18 ans.

    Malgré les attaques  "jihadistes" qui se cachent derrière la couverture de l'Islam, l'embargo international sur leur région, l'implication de la Turquie dans les attaques "jihadistes" et le silence "complice" de l'Occident, les Kurdes ont réussi à créer de facto une région  autonome.  Ils s'apprêtent, dans un avenir proche, à construire une autorité régionale avec la participation des autres peuples du Kurdistan syrien, avant l'organisation des élections pour élire leur parlement et adopter une constitution démocratique.

    - See more at: http://www.actukurde.fr/haberayrinti.php?id=574#sthash.vO5XsHhc.dpuf
  • DEUX SOEURS QUAKER CREENT UN ABECEDAIRE ANTI-ESCLAVAGE

    Source :

    >> http://www.flickr.com/photos/mississippi-dept-of-archives-and-history/

    >> http://fluctuat.premiere.fr/Societe/News/Un-abecedaire-anti-esclavage-du-XIXe-siecle-3804302

    >> http://www.kuriositas.com/2013/07/the-anti-slavery-alphabet-remarkable.html

    En 1846, époque où l’esclavage existe encore dans certains pays, les sœurs d’obédience quaker Hannah et Mary Townsend publient aux USA un abécédaire destiné aux esclaves afin qu’ils brisent leurs chaînes.

    Les deux femmes voyaient en l'éducation une solution pour que les Noirs changent leur destin et sortent de la servitude. S'il fallait sensibiliser les adultes par rapport à leur terrible situation, la progéniture des esclaves était tout aussi importante : en l'éduquant, il était possible de casser ce cercle vicieux qu'est l'esclavage, leur faire prendre conscience de leur état qui n'est pas normal. Avant le début de la guerre de Sécession entre le Nord et les Confédérés, l'esclavage était déjà une question sensible au sein de la société américaine.

    anti-slavery-alphabet-primer-1846-front-cover_w525.jpg

    7852129066_bc0fb25cca_b.jpg

    A.jpg

    A est un abolitionniste
    Un homme qui veut libérer
    L'esclave misérable - et de donner à tous
    Une liberté égale.

    B est un frère avec une peau
    De teinte un peu plus foncée,
    Mais aux yeux de notre Père céleste,
    Il est aussi cher que vous.

    C.jpg
    C est le champ de coton, dans laquel
    Est entraîné Ce frère blessé,
    Lorsque, comme l'esclave de l'homme blanc, il peine
    Du matin tôt jusqu'au soir.

    D est le maître, froid et sévère,
    Qui suit, fouet à la main,
    Pour punir ceux qui osent se reposer,
    Ou désobéissent aux ordres.

    E.jpg
    E est l'aigle, planant haut,
    Un emblème de la liberté,
    Mais alors que nous enchaînons notre frère l'homme,
    Notre nature, elle ne peut pas l'être.

    F est le cœur malade du fugitif,
    L'esclave qui fuit,
    Et voyage à travers la nuit morne,
    Mais se cache le jour.

    H.jpg
    G est le Gong, dont le bruit de roulement,
    Avant que la lumière du matin,
    Appelle le petit esclave de couchage,
    Au travail jusqu'à la nuit.

    H est le chien à son maître formé,
    Et appelé à l'odeur de la piste
    De la malheureuse fugitive,
    Et lui ramener tremblante.

    I.jpg

    I est l'Enfant, des bras,
    De sa mère aimée déchiré,
    Et, lors d'une vente aux enchères publiques, vendu
    Avec les chevaux, les vaches et le maïs.

    J est la prison, où sur le plancher
    Cette mère malheureuse gisait,
    Jusqu'à ce que son cruel maître vint,
    Et l'emporta.

    K.jpg
    K est le ravisseur, qui a volé
    Ce petit enfant à sa mère -
    Hurlant, il s'accrochait autour d'elle, mais
    Il les a arraché l'un à l'autre.

    L est L'homme au fouet, qui brutalement
    Retourna sa tête,
    Menaçant que "s'il pleurait encore,
    Il le fouetterait jusqu'à ce que mort s'en suive".

    M.jpg

    M est le marchand du nord,
    Qui achète des esclaves pour produire -
    Donc, ils sont volés, fouettés et travaillent,
    Pour lui, et pour notre usage.

    N est le Negro, marchant libre
    Dans sa maison lointaine,
    Enchanté "Neath les palmiers" ombre
    Et noix de coco et se déplacer.

    O.jpg
    O est l'arbre Orange, qui a fleuri
    A côté de la porte de sa cabane,
    Quand les hommes blancs lui ont volé sa maison
    Pour ne plus jamais la revoir.

    P est le Parent, affligé,
    Et pleurant tout seul -
    L'enfant sur qui il aimait s'appuyer,
    Son fils unique, est parti !

    Q.jpg
    Q est le quartier, où l'esclave
    De grossière nourriture est alimenté,
    Et où, avec peine et douleur usés,
    Il cherche son grabat.

    R est le "riz-marais, humide et solitaire"
    Lorsque, fatigué, jour après jour,
    Il travaille jusqu'à ce que la fièvre
    Sa force et sa vie partent.

    S.jpg
    S est le sucre, que l'esclave
    fait difficilement en peinant,
    À mettre dans votre tarte et votre thé,
    Votre bonbon, et votre gâteau.

    T est rang du plan de tabac,
    Élevé par des esclaves aussi:
    Une chose toxique et mauvaise,
    Pour messieurs à mâcher.

    U.jpg
    U est pour le Haut-Canada,
    Lorsque le pauvre esclave a trouvé à
    Se reposer après toutes ses pérégrinations,
    Car il est sur le sol britannique !

    V est le navire, où dans la sombre
    Malodorante et étouffante attente,
    Des centaines d'Africains sont emballés,
    Apporté au-delà les mers, et vendus.

    W.jpg
    W est le pilori,
    Pour que l'esclave est lié,
    Alors que sur son dos nu, le fouet
    Donne plus d'une plaie saignante.

    X est pour Xerxès, célèbre jadis;
    Un guerrier poupe était-il
    Il a combattu avec des épées et laisser la vérité et l'amour
    nos seules armes qui soient.

    Y.jpg
    Y est pour la jeunesse - le temps pour tous
    Courageusement à la guerre contre le péché;
    Et pense pas qu'il puisse jamais être
    Trop tôt pour commencer.

    Z est un homme zélé, sincère,
    fidèle et juste, et vrai,
    Un plaideur sérieux pour l'esclave -
    N'allez-vous pas l'être aussi ?

  • LA MARSEILLAISE DE GREAM ALLWRIGHT

    http://mga.asso.fr/#/

    La Marseillaise
    de Graeme Allwright et Sylvie Dien

    Pour tous les enfants de la terre
    Chantons amour et liberté.
    Contre toutes les haines et les guerres
    L’étendard d’espoir est levé
    L’étendard de justice et de paix.
    Rassemblons nos forces, notre courage
    Pour vaincre la misère et la peur
    Que règnent au fond de nos coeurs
    L’amitié la joie et le partage.
    La flamme qui nous éclaire,
    Traverse les frontières
    Partons, partons, amis, solidaires
    Marchons vers la lumière.
    Graeme Allwright, Sylvie Dien

    Texte libre de droit, offert par les auteurs, à distribuer sans modération.